Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Danish translation
The Fée Verte Absinthe Forum - The Oldest, Largest, Most Authoritative Absinthe Forum. > The Monkey Hole > Arts & Philosphical Sundries
Oxygenee
A shout out to all the Scandi absintheurs - yo!

Help needed: Can anyone translate, or at least accurately transcribe this inscription? It's probably Danish, written in a book published in 1820.



Jack Batemaster
Quelque chose au sujet de chaussures en bois ?
Oxygenee
Love you Jack, mwah, mwah, but it's time to retire the French thing…
Absomphe
Lo que dijo.
Jaded Prole
What Oxy said.
Tibro
IPB Image
Alan
Oxy, you're more likely to find them here.
Artemis
Indeed.
Why post anything here?
Let the dead bury the dead.
Oxygenee
My God, if I can't arrive here after months of absence and immediately get free translation help for an inscription in my 1820 Copenhagen edition of Beowulf, what exactly is the POINT of my having run this forum for the last 10 years? I'm really starting to call it all into question now.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2018 Invision Power Services, Inc.